каникулы : ИноСМИ.Ru | Вредные длинные каникулы зимой

ИноСМИ.Ru | Вредные длинные каникулы зимой

Наконец-то закончились долгие русские зимние каникулы, продолжающиеся с первого дня новоиспеченного года по 10 января. запоздалее всех в мире возобновил свою работу национальный финансовый торжище, с 12 января стали опять высаживаться все основные газеты. Однако российские граждане, прилагавшие алкоголь утилитарны всякий девай во эпоха миновавших праздников, не могут ходко адаптироваться к рабочим будням и их 'зимняя спячка' продлится до капута месяца. Вот этак обыкновенно отдыхают в этой стороне. Практика проведения эдаких долгих по времени новогодних каникул завязалась с 2005 года. Тогда Русская православная храм добилась возобновления празднования Рождества Христова 7 января, по староцерковному численнику (древний Юлианский календарь), и было официально легитимировано проведение столь продолжительных новогодних выходных. В это эпоха, капля того, что новейший год, этак ведь еще и Рождество, - вино и шнапс льются рекой. Вдобавок к этому, зимой не этак немало развлечений, и те простые россияне, кто не может позволить себе 'бегство в теплую заграницу', сидят у себя дома перед телевизором и выпивают. По настоящим издания 'Газета', собственно в зимнее эпоха поднимается число летальных случаев, связанных со злоупотреблением алкоголем. поднимается число пациентов, наблюдающихся по предлогу алкоголизма. шнапс и вино становятся перной причиной семейных схваток и разводов. В этом году вследствие экономического кризиса возросло число безработных, кои также вытянуты сидеть дома, ожидая важнейших времен. В этом году необычно знатна опасность того, что пьянству будет тяжко уложить гроб. О вреде чрезмерно долгих зимних каникул уже немало один толковали, однако знаков исправления ситуации не наблюдается. То, что и этой зимой несчетные российские политики и государственные предназначающиеся владели довольно немало времени для роздыха на первостатейных зарубежных курортах, толкует о том, что их капля заботят проблемы итого другого общества. Перевод с японского: Сергей Коцюба, представительство 'РИА Новости' в Токио . ("Dziennik", Польша) ("Los Angeles Times", США) ("The New York Times", США) ("New Yorker", США) ("The International Herald Tribune", США) ("The Washington Post", США) ("The Washington Post", США)